Vocês nos dão boas vindas como dariam a uma peste!
Budale! Doèekali ste nas kao što biste doèekali kugu!
Mas nos dão a esperança da existência do divino.
Oni nam na neki naèin daju nadu, nadu u postojanje božanskog.
Nos dão dinheiro, mas sentem-se culpados pelo Hitler.
Dajete nam novac ali se oseæate krivim zbog Hitlera.
Se o cliente ganha com o conselho, ganhamos uma porcentagem... ou pedimos uma, e eles nos dão com prazer... porque querem continuar a receber nossas indicações.
Ako klijent koji je prihvatio naš savet, dobije, uzmemo procenat, koji nam rado daju, zato što i dalje žele naše savete.
Aqueles Orientais, não nos dão nada.
Oni istoènjaci nam ništa neæe reæi.
E é isso que os pais nos dão, não é?
To je ono što nam roditelji èine, zar ne?
Quando nos dão algo, mas de verdade?
A kad su nam išta dali, ali stvarno?
Se nos dão licença, preciso me retirar.
E, sad. Izvinite nas. Mi moramo da se vratimo.
São os fatos deste caso que nos dão vantagem.
Èinjenice ovog sluèaja nam daju prednost.
Esses armários só nos dão problemas.
S ovim ormariæima imamo samo nevolje.
Por que não nos dão um banho de mel... e pregam no chão junto a uma colônia de formigas?
Zašto nam ne umoèe jaja u med i privežu nas za farmu mrava?
Se a cancelam, não nos dão nosso bônus.
Ako trka bude otkazana, niko od nas ne dobija naknadu za trku.
Domenic Calhoun, recebemos informações que nos dão causas prováveis para uma procura.
Domenic Calhoun, dobili smo informaciju dajući nam opravdan razlog za pretragu.
Se nos dão licença, temos a reunião de encerramento.
Sad nas isprièajte, moramo na završni sastanak.
Nos dão licença por um minuto?
Možete li nas isprièati na trenutak?
Tenho novidades sobre o incidente, mas receio que elas nos dão mais perguntas do que respostas.
Imam neke nove informacije, što se tièe one nezgode. Ali plašim se, imam više pitanja od odgovora.
Não, os bandidos não nos dão tempo pra colocar essas coisas.
Ne, obično nam loši momci ne daju vremena da stavljamo takve stvari.
Na verdade, eles nos dão essas fichas.
Saèekaj. U stvari, dele ove tokene.
Estou falando daquelas que nos dão tapas.
Ja prièam o pljeskanju velikih sisa.
Estimativas preliminares nos dão uma viagem de 414 dias.
Preliminarne procene govore da æe izlet trajati 414 dana.
Eles nos fazem ser melhores e nos dão motivos para lutar.
Èine nas boljima i daju razlog za koji se borimo.
Tempo e distância, eles nos dão uma certa clareza.
Vreme i udaljenost, pružaju odreðenu jasnoæu.
Os deuses nos dão tudo que precisamos.
Bogovi nam daju sve što nam treba.
O pobres nos dão nojo porque somos nós... sem nossas ilusões.
Siromašni nam se gade, zato što smo mi siromašni, kada ostanemo bez naših iluzija.
Aceitamos o que nos dão para que possamos viver.
Prihvatamo ono što nam nude da bi preživeli.
E existem, de novo, agora dezenas de milhões dessas ligações que nos dão o tecido conectivo do gráfico social e como ele se relaciona ao conteúdo.
И ту опет постоје десетине милиона тих веза које нам дају везивно ткиво социјалних графика и њихове везе са садржајем.
Então estes são apenas pequenas amostras entre os vislumbres que os bonobos nos dão para o nosso passado e presente.
Dakle ovde ste dobili na kašičici deo uvida koji nam bonobo majmuni pružaju u našu prošlost i sadašnjost.
Eles têm os incentivos que os deixam cegos para a realidade e nos dão o conselho que é intrinsicamente tendencioso.
Imaju motive koji ih navode da budu slepi za stvarnost i daju nam savete koji su u osnovi pristrasni.
Então essas coisas juntas nos dão a evolução, talvez.
Znači ove stvari zajedno nam daju evoluciju, možda.
Não nos dão só livros ou palavras sobre isto.
Не дају нам само књиге или речи.
A ciência e a pura observação nos dão aquele sentimento, então, não sinto a falta.
Наука и посматрање нам и без тога дају тај осећај, тако да немам ту потребу.
Elas nos dão nossa identidade e um senso de comunidade.
Оне нам дају наш идентитет и осећај заједништва.
Assim, as nossas imagens são 3D, químicas, biológicas, e nos mostram não só as espécies que estão vivendo nas copas, mas nos dão uma grande quantidade de informação sobre o resto das espécies que ocupam a floresta tropical.
Dakle, naša 3D slika je hemijska, biološka, a to nam govori ne samo o vrstama koje žive u krošnjama, već nam daje i mnoge informacije o ostalim vrstama koje su u prašumi.
E décadas de dados nos dão a visão de nosso planeta todo como um único organismo, sustentado por correntes circulando pelos oceanos e por nuvens rodopiando pela atmosfera, pulsando com relâmpagos, coroadas pela aurora boreal.
Decenije podataka daju nam sliku cele planete kao jednog organizma koga hrane struje koje kruže okeanima i oblaci koji kovitlaju kroz atmosferu pulsirajući i svetleći, krunisani aurorom borealis.
(Risos) (Aplausos) Você sempre pode identificar mulheres ambiciosas pelo formato de nossa cabeça: são achatadas no alto por causa dos tapinhas condescendentes que nos dão.
(Smeh) (Aplauz) Uspešnu ženu uvek možete prepoznati po obliku glave: spljoštene na vrhu od snishodljivog tapšanja po glavi.
Elas nos dão um senso de proporção, como um ajustamento cósmico.
One donose proporciju, poput svemirskog prilagođavanja veličine.
Acontece que, com a dinâmica computacional dos fluidos, somos capazes de fazer simulações que nos dão resoluções mais altas do que se fizéssemos leituras dentro do próprio avião.
Zapravo se ispostavlja da računarskom dinamikom fluida možemo da stvorimo ove simulacije koje nam daju veće rezolucije nego kada bi fizički otišli i uzeli uzorke iz aviona.
Nos dão a impressão que essas são as coisas que devemos correr atrás para se ter uma vida boa.
Stekli smo utisak da je to ono što bismo trebali da sledimo kako bismo imali dobar život.
Os aminoácidos são uma das razões que nos dão uma sensação de calma, após comermos bastante macarrão, ou de ficarmos mais alertas, após uma refeição rica em proteína.
Oni su delimično razlog zašto se osećamo mirno nakon što pojedemo tanjir testenine ili uzbuđeno nakon obroka koji je bogat proteinom.
E assim elas nos dão, através de seu DNA, um modelo e medida precisos de como datar e determinar o tempo desses eventos geológicos antigos.
Pa su nam dale, preko svog DNK, ovaj precizan model i meru kako da datiramo i tempiramo ove drevne geološke događaje.
As áreas protegidas nos dão esperança que as criaturas do sonho de Ed Wilson de uma enciclopédia da vida, ou um censo da vida marinha, viverá não apenas como uma lista uma foto ou um parágrafo
Заштићене средине дају наду да ће се створења из сна који је имао Ед Вилсон о енциклопедији живота, или пописа морског живота, живети не само на листи на фотографији или у пасусу.
Realmente podemos ver como eram moldadas fisicamente pela comida, ao ler os nomes das ruas, que nos dão uma enorme pista.
Možete stvarno videti kako je fizički oblikovan hranom, i čitajući imena ulica, koja daju dosta znakova.
Eles nos dão alguma noção do que será nosso desastre de trem.
One nam daju neku ideju o tome šta će biti naš sudar vozova.
0.75275301933289s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?